昨晚找宵夜吃,發現新的食物。seven 現在連燙青菜都有。對於深夜覓食多了一個選擇。這樣的選擇雖然要和一般印象連結起來還有點差距,總算也是沒有選擇中的選擇。只是不知道會不會又成了犧牲打。seven 貨架的淘汰率,向來比職場還現實。
但每家店不一定都會有一樣的東西。前陣子報紙說總部把訂貨權又收了回去,因為沒店長想嘗試新產品當白老鼠。但在 mining 的貢獻下,一樣的招牌下總還是有不一樣的組成。這家可能啤酒特別多因為旁邊有工廠沒快炒攤,那家可能麵包牛奶特多因為在辦公大樓後面,客運站旁雜誌報紙飲料總是成堆來不及上架。忘不了的一個景象是當到台北來當土包子時,每到中午時間許多店面甚至擺張桌子陳列便當,或是先微波好再給客人挑。午餐顯然對許多上班人是個問題。當然那是促銷正紅的時期,現在不見得有這種盛況。
然後買完東西結完帳,店員看看我的焗烤筆管麵,突然冒出一句「加一包那個蕃茄醬會更好吃喔」。地中海來的東西是常和蕃茄醬作伴沒錯啦,但是這樣加會不會太奇怪? 但他一再保證以他親身體驗沒有錯。那就姑且一試吧,反正也不需要太拘泥什麼規矩這東西。
2005年10月30日 星期日
博士熱愛的算式
博士熱愛的算式
作者/ 小川洋子
譯者/ 王蘊潔
出版社/ 麥田出版社
出版日期/ 20040629
商品語言/ 中文/ 繁體
裝訂/ 平裝
叢書系列/208439文學部屋
ISBN/9867537904
EAN/9789867537904
頁數/240
如果失去了短期記憶的能力,回憶一直停留在過去時間的一點,那會是什麼樣的情形? 這本書以一個平凡管家的眼光,描述患了這樣病症的數學家。對於一般人來說,由於大部份的理論和生活沒有明顯的關係,數學可能是相當抽象而難以理解的。一方面數學的確是所有科學的基礎,可以說與物理是兩大支柱。對於喜愛它的純粹性而能夠從中得到單純的興趣與喜悅,也是幸福的吧。
讀到書末,文中並沒有特意想要強調什麼樣的主旨。一路讀來如同在聆聽某個人的故事。背景差異甚多的人相遇,看法自然會有南轅北轍的差異。一方是渾然不覺而不在意,一方是職業或個性使然,而謙遜地嘗試相處。
作者/ 小川洋子
譯者/ 王蘊潔
出版社/ 麥田出版社
出版日期/ 20040629
商品語言/ 中文/ 繁體
裝訂/ 平裝
叢書系列/208439文學部屋
ISBN/9867537904
EAN/9789867537904
頁數/240
如果失去了短期記憶的能力,回憶一直停留在過去時間的一點,那會是什麼樣的情形? 這本書以一個平凡管家的眼光,描述患了這樣病症的數學家。對於一般人來說,由於大部份的理論和生活沒有明顯的關係,數學可能是相當抽象而難以理解的。一方面數學的確是所有科學的基礎,可以說與物理是兩大支柱。對於喜愛它的純粹性而能夠從中得到單純的興趣與喜悅,也是幸福的吧。
讀到書末,文中並沒有特意想要強調什麼樣的主旨。一路讀來如同在聆聽某個人的故事。背景差異甚多的人相遇,看法自然會有南轅北轍的差異。一方是渾然不覺而不在意,一方是職業或個性使然,而謙遜地嘗試相處。
2005年10月27日 星期四
2005年10月24日 星期一
"put in one's two cents' worth"
意義: 表示某人的小小意見。
起源: 一說英國十九世紀時,民眾慣常以信件表達意見寄給報社、雜誌社或公眾人物。當時信件最便宜的郵資是兩分錢,便以此表示表達意見之意。另美式英文中常以兩分錢表示價值微薄,因此也可視為意見表達者自謙之詞。
Ref: The alt.usage.english newsgroup FAQ
起源: 一說英國十九世紀時,民眾慣常以信件表達意見寄給報社、雜誌社或公眾人物。當時信件最便宜的郵資是兩分錢,便以此表示表達意見之意。另美式英文中常以兩分錢表示價值微薄,因此也可視為意見表達者自謙之詞。
Ref: The alt.usage.english newsgroup FAQ
2005年10月22日 星期六
小黑喵
今天回家,在路上看見一隻小黑喵。附近有家法國料理,原本晚上就會有一些喵在附近找東西吃。小黑喵沿著人行道慢慢散步,於是也跟著他慢慢走。通常靠得太近,它就會一副警覺,再接近就一溜煙跑走。過了七八點路邊是可以停車的,於是人行道只餘下貓肩膀的寬度,人只能走在車道上。走著走著,看見黑喵的身影從前車和後車的空隙間出現。再走到下一輛車,等了一會才出現。於是腳步跟著放慢。在人人腳步急促的城市街頭,格外不搭調。再走到下一輛車,咦,喵身影不見了。等了一會沒看見,好奇從車頭車屁股間探頭望望。哈哈,原來是停了下來,在椰子樹上爪子抓抓。抓完之後想起什麼似的,並不再往前走。輕盈跳上花台,以笑臉貓的速度,身影瞬間隱沒在灌木叢中。
2005年10月20日 星期四
2005年10月18日 星期二
奇美古典音樂網
奇美古典音樂網,原本是附屬在奇美博物館網頁下的線上音樂。顧名思義,播放的是古典音樂。其中大部份都是一般人耳熟能詳的曲目,聽起來並不會太過陌生。對於工作或唸書時當背景音樂,再好不過了。尤其是沒有一般電台中間插入突兀的廣告,更是加分。
不過不知道是不是因為佔用頻寬太大的關係,白天時播放有時不太順暢,無法順利收聽。最近發現他們和 Hinet 合作,以 Hinet 的網路骨幹作網路廣播。挾著大水管的優勢,自然是順到不行。這下就不用煩惱網路的問題了。
不過聽了幾天下來,發現曲目重複得有點頻繁。因為它並不是像原本網頁一樣,可以隨機或自由選曲,奇美原本也不是廣播電台,自然也沒有原生節目這回事,無法像其他電台一樣,錄製揤目上線就算。因此 Hinet 到底是如何將這個虛擬的電台上線,就令人好奇了。
連結:
奇美博物館: http://www.chimei.com.tw/
Hinet 網路廣播版: http://radio.hinet.net/radio/player/player.jsp?radio_id=294
(無法收聽時請由 Hinet 廣播網 連結)
不過不知道是不是因為佔用頻寬太大的關係,白天時播放有時不太順暢,無法順利收聽。最近發現他們和 Hinet 合作,以 Hinet 的網路骨幹作網路廣播。挾著大水管的優勢,自然是順到不行。這下就不用煩惱網路的問題了。
不過聽了幾天下來,發現曲目重複得有點頻繁。因為它並不是像原本網頁一樣,可以隨機或自由選曲,奇美原本也不是廣播電台,自然也沒有原生節目這回事,無法像其他電台一樣,錄製揤目上線就算。因此 Hinet 到底是如何將這個虛擬的電台上線,就令人好奇了。
連結:
奇美博物館: http://www.chimei.com.tw/
Hinet 網路廣播版: http://radio.hinet.net/radio/player/player.jsp?radio_id=294
(無法收聽時請由 Hinet 廣播網 連結)
2005年10月6日 星期四
「獵人們」讀後
這個西方來的東西,沒辦法簡單地打出書名號。這年頭還有人記得用書名號嗎? 無妨,語言是活的。
這本書,文字是相當輕快的。閱讀的速度可以很快。但我沒辦法一下看完。因為斷斷續續閱讀中間,發現我在流淚。
工作很煩也是關係吧。覺得沒什麼發洩的出口。但朱天心描寫的方式,簡直讓人覺得,把貓兒們都當作他的情人了。這也是一般有貓為伴的人們,共同的感覺吧。貓那不完全百依百順,十分有個性,但又時而向你撒嬌的性情,像極了那個你依戀的情人。不同的情人,總有個地方牽繫著心底的思念和愛戀。
在這之前看到新書的消息,在店頭看到舖貨前先大略搜尋了相關的資料。這才想起來,頗有名氣的「擊壤歌」也是他的作品。老實說沒有讀過,本想一起買回來。但在書店翻了翻,深深覺得歲月催人老(嗚),對於那種青澀的時光,已經不太有共鳴。所以還是暫且打消念頭。
還找到的是另一個 blog, 提到擊壤歌這本書。但他形容朱天心「是個筆法比較沒那麼現代的作家」,這種形容詞就令人好奇了。究竟現在的筆法是怎樣的? 和朱天心的寫法有很大的不同嗎? 再看看作者基本資料,十六歲。好吧,這就是時代。現在的青少年們比起以前真的早熟很多。
不滿的是,精裝裝訂實在是太不親切了。這不是需要供在架上的書呀。
訂閱:
文章 (Atom)