雜記
沒有說出來的, 就寫。
2007年3月14日 星期三
John Smith
John 是英文的菜市場名,Smith 是菜市場姓,均是最普遍的,因此看到這個名字,通常有不想引人注目的意思,比方說歹徒用假名作案。同理 Jane 是女性的菜市場名。在稱呼無名氏時,也常以 John Doe 和 Jane Doe 來代稱。
一個例子就是電影史密斯任務(Mr. and Mrs. Smith),先生叫 John Smith, 太太叫 Jane Smith,都有隱名埋名的意思存在。又如駭客任務中的 Agent Smith,Smith 這個姓氏也因此常和秘密探員扯上關係。
1 則留言:
匿名
2007年3月15日 上午8:57
原來Jane是菜市場名
一.一"
回覆
刪除
回覆
回覆
新增留言
載入更多…
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
原來Jane是菜市場名
回覆刪除一.一"